Вирази класного вжитку з німецької мови, Детальна інформація
Вирази класного вжитку з німецької мови
Das stoert mich bei der Arbeit – Це мені заважає в роботі!
Darf ich stoeren? – Я не заважатиму? Дозвольте!
Was hindert dich daran? – Що тобі заважає зробити це?
Gibt es irgendwelche Probleme? – Якісь проблеми?
Ich habe viel zu tun – В мене багато справ.
Was geht dich an? – Яке тобі до цього діло?
Was ist los? – В чому справа?
Wirklich? - Справді?
Das ist etwas (ganz) anderes – Це (зовсім) інша справа.
In welcher Angelegenheit? – В якій справі?
In persoenlicher Angelegenheit – В особистій справі.
Zur Sache! – До справи!
Das ist meine persoenliche (private) Meinung – Це моя особиста думка.
Das geht mich (nichts) an – Це (не) моя справа.
Das geht nicht an – Так не можна!
Was mich betrifft . . . – Що стосується мене . . .
Fuer wen haeltst du mich? – За кого ти мене приймаєш?
Haeltst du mich dumm? – Ти вважаєш мене дурним (нерозумним)?
Ich halte es so? – Я так поступаю?
Das ist nicht der Rede wert – Не варто говорити про це.
Darf ich stoeren? – Я не заважатиму? Дозвольте!
Was hindert dich daran? – Що тобі заважає зробити це?
Gibt es irgendwelche Probleme? – Якісь проблеми?
Ich habe viel zu tun – В мене багато справ.
Was geht dich an? – Яке тобі до цього діло?
Was ist los? – В чому справа?
Wirklich? - Справді?
Das ist etwas (ganz) anderes – Це (зовсім) інша справа.
In welcher Angelegenheit? – В якій справі?
In persoenlicher Angelegenheit – В особистій справі.
Zur Sache! – До справи!
Das ist meine persoenliche (private) Meinung – Це моя особиста думка.
Das geht mich (nichts) an – Це (не) моя справа.
Das geht nicht an – Так не можна!
Was mich betrifft . . . – Що стосується мене . . .
Fuer wen haeltst du mich? – За кого ти мене приймаєш?
Haeltst du mich dumm? – Ти вважаєш мене дурним (нерозумним)?
Ich halte es so? – Я так поступаю?
Das ist nicht der Rede wert – Не варто говорити про це.
The online video editor trusted by teams to make professional video in
minutes
© Referats, Inc · All rights reserved 2021