Сон ведьмы, Детальна інформація
Сон ведьмы
родных и близких. Я должна была позволить обстоятельствам диктовать путь
следования, и приняв только его, я бросилась в это с неистовством женщины
на пути нагваля.
Я договорилась поехать в Венесуэлу с неофициальным визитом. Мне можно
было видеться с родственниками. Я думала и собирала сведения о любой
возможности для будущего исследования в культурной антропологии. Флоринда
хвалила меня за быстроту и тщательность, хотя мне кажется, она забавлялась
со мной. Хвалить меня было не за что. Я напомнила ей, что меня волнует
отсутствие ее инструкций. Снова и снова я просила ее более детально
раскрыть мою роль в Венесуэле. Чем ближе подходила дата моего отъезда, тем
больше я беспокоилась об исходе всего этого. Я настаивала, правда, не в
очень ясных выражениях, на необходимости более определенных инструкций.
Мы сидели в плетеных креслах, удобно подбитых мягкими подушками, в
тени фруктовых деревьев, растущих в ее огромном дворе. В своем длинном
кисейном платье, в своей широкополой шляпке, обмахиваясь разрисованным
веером, она выглядела человеком другой эпохи.
- Забудь об определенной информации, - сказала она нетерпеливо. - она
не принесет тебе никакой пользы.
- Она обязательно даст мне массу полезного, - настаивала я. - я
действительно не понимаю, почему ты не сделаешь этого для меня, Флоринда.
- Вини в этом тот факт, что я нахожусь в мире нагваля; тот факт, что
я женщина, и что я принадлежу другому настроению.
- Настроению? Что ты подразумеваешь под настроением?
Она посмотрела на меня далеким беспристрастным взглядом.
- Хотела бы я, чтобы ты слышала свои слова. Какое настроение? -
передразнила она меня. Ее лицо выразило презрение. - видишь ли, аккуратная
расстановка мыслей и дел не для меня. Для меня порядок отличается от
аккуратной расстановки вещей. Я не проклинаю глупость и не имею терпение.
Это является настроением.
- Это звучит ужасно, Флоринда. Я была уверена, что в мире нагваля
следования, и приняв только его, я бросилась в это с неистовством женщины
на пути нагваля.
Я договорилась поехать в Венесуэлу с неофициальным визитом. Мне можно
было видеться с родственниками. Я думала и собирала сведения о любой
возможности для будущего исследования в культурной антропологии. Флоринда
хвалила меня за быстроту и тщательность, хотя мне кажется, она забавлялась
со мной. Хвалить меня было не за что. Я напомнила ей, что меня волнует
отсутствие ее инструкций. Снова и снова я просила ее более детально
раскрыть мою роль в Венесуэле. Чем ближе подходила дата моего отъезда, тем
больше я беспокоилась об исходе всего этого. Я настаивала, правда, не в
очень ясных выражениях, на необходимости более определенных инструкций.
Мы сидели в плетеных креслах, удобно подбитых мягкими подушками, в
тени фруктовых деревьев, растущих в ее огромном дворе. В своем длинном
кисейном платье, в своей широкополой шляпке, обмахиваясь разрисованным
веером, она выглядела человеком другой эпохи.
- Забудь об определенной информации, - сказала она нетерпеливо. - она
не принесет тебе никакой пользы.
- Она обязательно даст мне массу полезного, - настаивала я. - я
действительно не понимаю, почему ты не сделаешь этого для меня, Флоринда.
- Вини в этом тот факт, что я нахожусь в мире нагваля; тот факт, что
я женщина, и что я принадлежу другому настроению.
- Настроению? Что ты подразумеваешь под настроением?
Она посмотрела на меня далеким беспристрастным взглядом.
- Хотела бы я, чтобы ты слышала свои слова. Какое настроение? -
передразнила она меня. Ее лицо выразило презрение. - видишь ли, аккуратная
расстановка мыслей и дел не для меня. Для меня порядок отличается от
аккуратной расстановки вещей. Я не проклинаю глупость и не имею терпение.
Это является настроением.
- Это звучит ужасно, Флоринда. Я была уверена, что в мире нагваля
The online video editor trusted by teams to make professional video in
minutes
© Referats, Inc · All rights reserved 2021