Реченнєвотвірний потенціал предиката "Складатися", Детальна інформація

Реченнєвотвірний потенціал предиката "Складатися"
Тип документу: Реферат
Сторінок: 3
Предмет: Мова, Лінгвістика
Автор: Олексій
Розмір: 20.3
Скачувань: 1250
4) природних об’єктів, напр.: Альфа Центавра — наша найближча сусідка в космічному просторі за межами Сонячної системи й одна з найяскравіших зірок Південної півкулі — насправді є системою, що складається із трьох зірок (Валентин Чемерис. Приречені на щастя. Фантастичний роман про Адама і Єву та про їхню любов // сайт «Жираф»: www.tech77.hypermart.net);

5) сукупностей норм і правил, напр.: Законодавство України про соціальний захист ветеранів праці та громадян похилого віку складається з цього Закону та інших актів законодавства України (Закон України “Про основні засади соціального захисту ветеранів праці та інших громадян похилого віку в Україні” // Кодекс законів про працю України. – К.: Праця, 1994. – С. 111); Законодавство про відходи складається із законів України "про охорону навколишнього природного середовища", "Про забезпечення санітарного та епідемічного благополуччя населення", "Про поводження з радіоактивними відходами", Кодексу України про надра, цього Закону та інших нормативно-правових актів (Про відходи. Закон України від 5 березня 1998 року № 187/98-ВР // Екологічне законодавство України: Збірник нормативних актів.– К.: Юрінком Інтер, 2001. – С. 346);

6) сукупностей осіб, об’єднаних за такими ознаками:

а) спільною професійною та іншою діяльністю, напр.: Вища рада юстиції складається з двадцяти членів (Конституція України. – К.: Юрінком, 1996. – С. 64); Камерний хор педагогічного університету ім. Г.С. Сковороди – один з небагатьох в області, який працює в цьому жанрі... Без перебільшення можна стверджувати, що колектив складається з цікавих і небайдужих особистостей, прекрасних педагогів та майстрів своєї справи, кращих студентів педагогічного університету та його випускників (Олена Борисова. Як пам’ять народна, як берегиня // Рідна школа. – 2002. – № 7. – С.30);

б) функціональним призначенням, напр.: Отже, нинішня [парламентська] більшість складається з дев’яти пропрезидентських фракцій — «Трудова Україна — Промисловці та підприємці», «Народовладдя», «Регіони України», «Європейський вибір», «Демініціативи», «Аграрії України», фракція народних демократів, «Народний вибір», згадана СДПУ(о) і плюс позафракційні (Віктор Шлинчак. Про вплив сигарет на хід історії... // Дзеркало тижня. – № 39 (414) субота, 12 - 19 жовтня 2002 року); По-друге, олігархічна «партія влади», на відміну від панівної колись комуністичної номенклатури, не є монолітною. Складається з різних кланів, інтереси яких не лише відрізняються, а й нерідко суперечать одні одним (Микола Рябчук. Дві України // Критика. – 2001. – № 10);

в) родинними зв’язками, напр.: Родина моя складається з дружини моєї Софії Семенівни, дочок Софії, Марії та Ольги і сина Івана … (Дрозд В.Г. Ритми життя: Роман-біографія. – К.: Дніпро, 1984. – С. 200);

7) географічних або адміністративних реалій, напр.: Традиційно вважалося, що згадані у літописах передгороддя Переяслава складалися з двох районів – території, розташованої безпосередньо перед валом “окольного міста” (Закиєвобрамське передгороддя, ур. Забашта) й місцевості на захід від дитинця, за р. Альтою (Заалтицьке передгороддя) (Олександр Колибенко. Таємниці давнього Переяслава // Рідна школа. – 2002. – № 7. – С. 68);

8) програм різноманітних заходів (концертів, змагань і под.), напр.: Концерт-відкриття [Міжнародного музичного фестивалю “Київ музик фест”] був присвячений пам’яті Івана Карабиця. Програма переважно складалася з творів І.Карабиця: «Симфонієтта», написана 1967 року і раніше не виконувана; його концерт для фортепіано з оркестром №1 (1968), знамениті «Голосіння» (концерт №3, 1989) і семихвилинна «Елегія», яку за ескізами Карабиця завершив Валентин Сильвестров (Яна Іваницька. Київ музик фест пам’яті Івана Карабиця // Дзеркало тижня. – № 39 (414) субота, 12 - 19 жовтня 2002 року) та ін.

Типовими поширювачами у реченнях моделі 3 виступають:

1) атрибутивні компоненти, які конкретизують та уточнюють значення лексем у лівобічній або правобічній позиціях (на позначення цілого і частин відповідно), напр.: Такий кримінальний підрозділ складається з керівної верхівки, диспетчера-координатора, низових ланок та мережі постійних клієнтів (Урядовий кур’єр. – 2000. – 29 лютого); Аналізована праця складається зі вступу, семи розділів, у кожному з яких знайшли відображення проблеми лінгвософії та лінгвоестетики, висновків та додатків (Загнітко Анатолій, Оліфіренко Леся. Рец. на кн.: Ставицька Леся. Естетика слова в українській поезії 10-30 рр. ХХ ст. // Лінгвістичні студії: Зб. наук. праць. Випуск 7. – Донецьк: ДонНУ, 2001. – С. 295);

2) компоненти із кількісним значенням, які конкретизують кількість частин, наявних у певному цілому, напр.: Конституційний суд України складається з вісімнадцяти суддів Конституційного суду України (Стаття 148 Конституції України.– К.: Юрінком, 1996.– С. 72); ...Організований Міжнародним комітетом історичних наук, який складається з 56 національних комітетів і близьких за тематикою міжнародних і внутрішніх комісій, Міжнародний конгрес історичних наук є доволі бюрократизованою інституцією (для участі в більшості сесій потрібно запрошення) (Франк Сисин. Конгресове життя на межі століть // Критика. – 2001. – № 7-8);

3) референтність і конкретність речень цього типу дозволяє використання детермінантних поширювачів, які передають часову або просторову характеристику відношення, яке втілює предикатно-аргументний комплекс загалом, напр.: Сі київські дружини в ІХ і Х в. складалися з місцевих людей і з захожих варягів (Михайло Грушевський. Історія України-Руси. – К.: Наукова думка, 1994); ...Земства обслуговували сільську людність, в переважній більшості українську, а по містах була мішанина людности, і в деяких містах кількість українців ледве досягла 50%, при чому ці відсотки припадали на нижчі шари — дрібних крамарів та ремісників, а заможніша частина складалася з росян, на Південній Україні з греків, вірмен; крім того, у містах було багато жидів (Наталія Полонська-Василенко. Історія України.– Т. ІІ. – К.: Либідь, 1993. – С. 315).

Система парадигм речень, які належать до моделі 3, виявилася досить ємною. Граматичні перетворення речень цього типу охоплюють модифікації, пов’язані з:

1) категорією часу: характер партитивного відношення дозволяє вживання дієслова складатися у формі минулого часу: Воно [помешкання] складалося, як і сказано йому напередодні, з чотирьох кімнат, що з них одну займав постійний пожилець, а решта три були впродовж місяця до його розпорядження — на час відсутності дійсних господарів (Валеріян Підмогильний. Повість без назви, до того ж цілковито неймовірна, вигадана від початку до кінця автором, щоб показати сутичку деяких принципів, важливих для нашого дня і майбутнього // Валер'ян Підмогильний. Оповідання. Повість. Романи. – К.: Наукова думка, 1991); Щоб ці хутори та стоянки захистили від нападів ногайців, заповзятий Черкаський староста Дмитро Вишневенький у першій половині XVI століття на одному із дніпрових порогів спорудив фортецю — Січ, і спорядив її постійним гарнізоном, який складався із добровільців — вихідців з українських староста (Володимир Антонович. Петро Сагайдачний // сайт «Жираф»: www.tech77.hypermart.net); 1999 року в познанському Національному музеї в рамках персональної виставки Зофії Кулік «Від Сибіру до Кіберії» мала експонуватися робота «І дім, і музей». Але до експозиції її не допустили. Змонтована до показу повна інсталяція складалася з двох частин: обеліска, що стояв посеред монументальної зали музею, та розвішаних на стінах збільшених фотографій чоловічих геніталій — сфотографованих фрагментів скульптур із колекції Ермітажу. Під ними було вміщено назви скульптур, сфотографовані там-таки, в санкт-петербурзькому музеї, — трьома мовами, з-поміж яких на першому місці й більшими літерами, природно, подавалися підписи російською мовою (Пьотр Пьотровський. Мистецтво згідно з політикою // Критика. – 2000. – № 11) або у формі майбутнього часу: В центральній частині диска планети складатимуться переважно з важких хімічних елементів, їхня середня густина досить велика (середня густина Землі – 5,6 г/см3 ) (Василь Івченко. Де твій двигун, Земле? // Урядовий кур’єр. – 1999. – 9 вересня (№ 168)). Серія "Українська модерна література" складатиметься з п’яти самостійних блоків, які підсумують досвід нашого літературного творення та становлення в ХХ столітті (Вступна стаття // Юрій Андрухович. Рекреації. Романи. – К.: "Час", 1997. – С. 5);

2) категорією способу: Року 1788 В.Капніст подав

Катерині II проект, що мав назву: «Положение, на каком может быть набрано й содержано войско охочих козаков». Це було б, на думку В.Капніста, окреме, фактично не зв'язане з російською армією козацьке військо з добровільців з командою, що складалася б із старшин-українців, обраних козаками (Наталія Полонська-Василенко. Історія України.– Т. ІІ. – К.: Либідь, 1993.– С. 266).

Регулярними виявилися також комунікативні видозміни речення:

1) актуалізаційні модифікації, пов’язані зі зміною порядку слів, напр.: У XV-XVI сторіччях лише чверть боярсько-шляхетських і рицарських родів становили верству “панів”. З панів складалася Рада Великого Князівства – своєрідний передпарламент, а згодом і сейм держави (Пасько І.Т., Пасько Я.І. Громадянське суспільство і національна ідея (Україна на тлі європейських процесів. Компаративні нариси). – Донецьк: ЦГО НАН України, УКЦентр, 1999);

2) введення у структуру речення описових предикатів, функція яких у публіцистичних й офіційно-ділових текстах, на думку М.В.Всеволодової, полягає у підсиленні значущості повідомлюваного, наголошенні предикатного компонента [2, с. 444], напр.: Національна система середньої освіти в Україні має у своєму складі 21,6 тис. загальноосвітніх навчальних закладів, у т. ч. 14,9 тис. – у сільській місцевості (Система освіти України // Офіційний сайт Міністерства освіти і науки України: www.education.gov.ua); Крім того, ми [представники концерну “Правекс”] добре володіємо всіма механізмами, оскільки в складі концерну “Правекс” є і власний банк, і страхова компанія, і холдінг, і юридичні, і брокерські фірми (Урядовий кур’єр. – 2000. – 29 лютого);

3) конверсивні структури, які відрізняються напрямом відношення, тобто тим, ціле чи частини обирає мовець як “вихідний пункт” повідомлення, напр.: Законодавство України про інформаційні агентства складають Конституція України, закони України "Про інформацію", "Про друковані засоби масової інформації (пресу) в Україні", "Про телебачення і радіомовлення", "Про державну таємницю", цей Закон, інші законодавчі акти України, міжнародні договори в галузі свободи слова та інформації, ратифіковані Україною (Про інформаційні агентства. Закон України № 74/95-ВР від 28 лютого 1995 року) \x2194 Законодавство України про інформаційні агентства складається з Конституції України, законів України "Про інформацію", "Про друковані засоби масової інформації (пресу) в Україні", "Про телебачення і радіомовлення", "Про державну таємницю", цього Закону, інших законодавчих актів України, міжнародних договорів в галузі свободи слова та інформації, ратифікованих Україною.

Отже, відношення цілого і його складників може зазнавати у свідомості мовців різноманітних інтерпретацій, що знаходить відображення у функціонуванні трьох моделей речень з предикатом складатися. У мовленні кваліфікація складу предмета або явища об’єктивної дійсності залежить від комплексу чинників, з-поміж яких найважливішими виявилися реальний стан речей, знання мовця про світ, тематичні групи імен, що виступають обов’язковими компонентами речення. Широкий спектр ситуацій, які репрезентують висловлення з цим дієсловом, засвідчує практично необмежене його використання на позначення холо-партитивного відношення.

Список використаної літератури

1. Великий тлумачний словник сучасної української мови / Уклад. і голов. ред. В.Т.Бусел. К.: Ірпінь: ВТФ “Перун”, 2001.

2. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. М.: Изд-во МГУ, 2000. 502 с.

3. Маркарова Т.С. Конструкции с предикатами, выражающими отношения "часть – целое" в современном русском языке. Дисс. … канд. филол. наук. М., 1996.

4. Олійник О.О. Абстрактно-авторські речення в художньому мовленні. Дис. … канд. філол. наук. Ізмаїл, 1999.

5. Падучева Е.В. Референциальніе аспекты семантики предложения // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1984. № 4.

6. Русская грамматика. Т. I. М.: Наука, 1980.

7. Словник української мови / За ред. акад. І.К.Білодіда: В 11-ти т. Т. ІХ. К.: Наукова думка, 1978.

8. Цейтлин С.Н. О выражении конкретности – абстрактности в русском языке // Функциональный анализ грамматических категорий. Л.: ЛГПИ, 1973.

The online video editor trusted by teams to make professional video in minutes