Людина та Компьютеp, Детальна інформація
Людина та Компьютеp
В системі використовується тезаурус. В якості запиту в операціях пошуку виступає одиниця, білаша за слово – синтагма. Оператор може з пульту приєднуватися до роботи машини; його прямий діалог з тезаурусом забезпечується процедурами, що написані на мові TRAC.
Головний принцип системи – взаємодія між людиною і машиною. На вхід машини подається розмічена синтагма, де виділені головні члени і вказаний деякий мінімум синтаксичних відомостей про слова, що входять до її складу. Вже існує алгоритм, який розбиває текст на синтагми. Оператор вводить в машину текст по синтагмам, вилучаючи з низ головні члени, які вже заздалегідь відмічені в даному для нього тексті. Це означає, що він набирає не всю синтагму, а лише схему синтагми.
Схеми синтагм:
He …-ed to the …
(дієслово в мин.ч) (іменник)
There is a … in the …
(іменник) (іменник)
Such as …
(іменник)
Отримавши деяку схему синтагми, машина запитує у оператора більш докладну контекстну інформацію, яку він має завдяки знайомству з текстом в цілому і з відповідною тематикою.
Дозволяється не більше трьох турів запитань-відповідей. Після цих трьох турів машина видає вибраний нею правильний переклад даної синтагми.
І етап. І тур.
Оператор друкує конструкцію:
He … -ed to the …
(дієслово в мин.ч.) (іменник)
Машина запитує: Do you mean that:
He moved to some point?
He deteriorated?
He crossed over some obstacle?
He communicated with some animate being?
Оператор відповідає А.
ІІ тур.
Машина запитує: Do you mean that:
He departed to some destination? Il partit pour…
He travelled to some distant region? Il s’en alla …
He fled to some refuge? Il se reflugia chez…
He arrived at some destination? Il arriva a…
He visited some place? Il visita…
Оператор відповідає В.
ІІІ тур. І етап.
Головний принцип системи – взаємодія між людиною і машиною. На вхід машини подається розмічена синтагма, де виділені головні члени і вказаний деякий мінімум синтаксичних відомостей про слова, що входять до її складу. Вже існує алгоритм, який розбиває текст на синтагми. Оператор вводить в машину текст по синтагмам, вилучаючи з низ головні члени, які вже заздалегідь відмічені в даному для нього тексті. Це означає, що він набирає не всю синтагму, а лише схему синтагми.
Схеми синтагм:
He …-ed to the …
(дієслово в мин.ч) (іменник)
There is a … in the …
(іменник) (іменник)
Such as …
(іменник)
Отримавши деяку схему синтагми, машина запитує у оператора більш докладну контекстну інформацію, яку він має завдяки знайомству з текстом в цілому і з відповідною тематикою.
Дозволяється не більше трьох турів запитань-відповідей. Після цих трьох турів машина видає вибраний нею правильний переклад даної синтагми.
І етап. І тур.
Оператор друкує конструкцію:
He … -ed to the …
(дієслово в мин.ч.) (іменник)
Машина запитує: Do you mean that:
He moved to some point?
He deteriorated?
He crossed over some obstacle?
He communicated with some animate being?
Оператор відповідає А.
ІІ тур.
Машина запитує: Do you mean that:
He departed to some destination? Il partit pour…
He travelled to some distant region? Il s’en alla …
He fled to some refuge? Il se reflugia chez…
He arrived at some destination? Il arriva a…
He visited some place? Il visita…
Оператор відповідає В.
ІІІ тур. І етап.
The online video editor trusted by teams to make professional video in
minutes
© Referats, Inc · All rights reserved 2021