Перекладач Микола Лукаш, Детальна інформація

Перекладач Микола Лукаш
Тип документу: Реферат
Сторінок: 4
Предмет: Мова, Лінгвістика
Автор: Олексій
Розмір: 9.2
Скачувань: 1794
І цим я по праву горджуся,

Ослинно-німецьким молоком

Мене згодувала матуся.

Я єсть осел і тому ціню

Над всяке інше багатство

Я рідну ослину старовину

І взагалі осляцтво.

І я осел, і ви осли,

Осла й королем призначим!

Борімся за те, щоб осли були

Владиками в царстві ослячім.

Ми всі осли. І — я! І — я!

Кінві не скорити нас зроду!

Ми королем оберем каплія

Ослиного чесного роду».

Так закінчив патріот. І вмент

Осли заплескали в підлогу.

Національний елемент

Торжествував перемогу.

Осли увінчали дубовим вінком

Трибуна ослиного стану,

А він блаженно виляв хвостом,

Мов дякував за шану.

Переклад Миколи Лукаша

The online video editor trusted by teams to make professional video in minutes