Довідка - розрахунок митної вартості, Детальна інформація

Довідка - розрахунок митної вартості
Тип документу: Реферат
Сторінок: 5
Предмет: Документація
Автор:
Розмір: 12
Скачувань: 1657
11.1.Майно Спільного підприємства підлягає обов'язковому страхуванню і буде застраховане у страховому товаристві "Індержстрах".

12. Права контролю і звітність

12.1. Для виконання своїх прав з контролю кожен Учасник має право на отримання інформації і довідок з усіх питань, пов'язаних з діяльністю Спільного підприємства. Кожен Учасник має право у будь-який час ознайомитися з документацією Спільного підприємства і його майновими цінностями, а також провести їх перевірку.

12.2. Дирекція і Правління зобов'язані надати кожному Учасникові будь-яку бажану інформацію про усі справи підприємства.

12.3. Спільне підприємство зобов'язане надати Раді засновників (Правлінню) звіти про фінансовий і економічний стан підприємства, включно баланс і рахунок прибутків і збитків з поясненнями.

13. Порушення договору

13.1. У разі невиконання або неналежного виконання одним з Учасників зобов'язань за цим Договором, він зобов'язаний відшкодувати іншому Учасникові заподіяні невиконанням або неналежним виконанням збитки.

13.2 Під відшкодуванням збитків розуміється відшкодування заподіяних Учасникові збитків (виробничі видатки, втрата, ушкодження майна), що виникли як результат порушення цього Договору іншим Учасником. Непрямі збитки і упущений зиск відшкодуванню не підлягають.

13.3 Розмір відшкодування збитків визначається у кожному окремому випадку, однак обмежується сумою страхового фонду.

14. Форс-мажор

14.1. Учасники звільняються від часткового або повного невиконання зобов'язань за цим Договором, якщо це невиконання сталося як наслідок обставин непереборної сили, що виникла після укладання Договору як результат подій надзвичайного характеру, які Учасник не міг ні передбачити, ні відвернути розумними заходами.

До обставин непереборної сили відносяться події, на які Учасник не може впливати і за виникнення яких не несе відповідальність, наприклад, землетрус, паводок, пожежа, а також страйки, урядові постанови або розпорядження державних органів.

14.2. Сторона, що посилається на обставини непереборної сили, зобов'язана терміново поінформувати другого Учасника про настання таких обставин у письмовій формі, причому на вимогу другого Учасника має бути надано посвідчувального документа, виданого Торговельною палатою відповідної країни.

Інформація повинна містити дані про характер обставин, а також за можливістю оцінку їх впливу на виконання Учасниками своїх зобов'язань за цим Договором і на термін виконання зобов'язання.

14.3. Сторона, що не може через обставини непереборної сили виконати зобов'язання за цим Договором, докладе з урахуванням положень Договору усіх зусиль до того, щоб якнайшвидше компенсувати це невиконання.

14.4. Після припинення дії зазначених обставин Учасник має негайно повідомити про це іншого Учасника у письмовому вигляді.

При цьому Учасник має зазначити термін, у який передбачається виконання зобов'язання за цим Договором. Якщо Учасник не надішле або несвоєчасно надішле необхідне повідомлення, то він зобов'язаний відшкодувати іншому Учасникові збитки, заподіяні неповідомленням або несвоєчасним повідомленням.

14.5. У разі виникнення обставин непереборної сили, термін виконання зобов'язань за цим договором відсувається відповідно до часу, протягом якого діють такі обставини і їхні наслідки.

14.6. Якщо стан невиконання зобов'язань, що випливають з Договору, продовжує діяти більше ніж шість місяців і неможливо зробити обов'язкову заяву про дату припинення обставин протягом не більше шести місяців, то кожен учасник має право розірвати цей Договір без попереднього терміну з негайним вступом розірвання в силу.

15. Арбітраж

15.1. Учасники будуть докладати всіх зусиль до того, щоб розв'язати усі розбіжності і суперечки, що виникають, і що пов'язані з цим Договором, переговорами.

15.2. У випадку, коли розбіжності не можуть бути розв'язані двосторонніми переговорами, кожен з Учасників може звернутися до арбітражного суду з будь - яких спірних питань, пов'язаних з цим Договором.

Питання остаточно розв'язується у арбітражному суді, що складається з одного або декількох арбітражів, призначуваних

на основі Положення про арбітражні суди і суди, що відають справами про мирові угоди Міжнародної торговельної палати.

16. Термін і закінчення діяльності Спільного підприємства, порядок розірвання договору учасників

16.1. Договір укладається на п'ять років. Його може розірвати кожен з Учасників з попереджувальним терміном у ________рік до ЗІ грудня відповідного року, однак не раніше ніж ЗІ грудня ____року.

16.2. Учасники Спільного підприємства мають право на розірвання договору без попереднього попередження при наявності вагомих підстав:

якщо незважаючи на письмове попередження має місце порушення іншим Учасником істотних положень цього Договору, яке впливає на господарську діяльність Спільного підприємства, або якщо порушення не буде усунено протягом__ ____________днів з дня надходження попередження;

якщо одного з Учасників через які-небудь дії влади прямо або непрямо буде обмежено у виконанні своїх прав (незабезпечення права на переказ майна і прибутків, обмеження стосовно персоналу), у зв'язку з чим стане неможливим виконання цього договору;

при наявності обставин непереборної сили згідно з п. 14. 16.3. Повідомлення про розірвання Договору має бути скеровано рекомендованим листом іншому Учасникові спільного підприємства на відповідну адресу.

The online video editor trusted by teams to make professional video in minutes