Історія слов`янського мовознавства, Детальна інформація

Історія слов`янського мовознавства
Тип документу: Реферат
Сторінок: 4
Предмет: Мова, Лінгвістика
Автор: Олексій
Розмір: 24.6
Скачувань: 2167
«Глаголические буквы на Иверской грамоте 982 г.» (1861— 1863), «Отрывки из древнего глаголического служебника»

(1863) та ін.

Найбільшим внеском ученого у слов'янське мовознавство е словник, який вийшов уже після його смерті,— «Материалы для словаря древнерусского язика» (1893— 1912). Незважаючи на те, що значний матеріал автор не встиг остаточно опрацювати, цей словник має велике значення у вивченні лексики давньоруської й Інших слов'янських мов, зокрема старослов'янської.

О. М. Б о д я н с ь к й й (1808—1877) видав ряд старослов'янських пам'яток і написав розвідки у цій галузі: «О времени происхождения славянских письмен» (1855), «Новые открьітия в области глаголицы» (1856), «Московские глаголические отрывки» (1859), «Акт Зографского монастыря на Афоне» (1873).

Ф. І. Б у с л а є в (1818—1897) багато працював у галузі російської мови. Однак такі дослідження, як «О влиянии христнанства на славянский язик. Опыт истсрии языка по Остромирову евангелию» (1848), «Палеографиче-ские й филологические материальї для истории письмен славянских» (1855), «Историческая хрестоматия церковно-славянского й древнерусского язьїков» (1861), «Учебннк русской грамматики, сближенной с церковнославянской» (1869), свідчать, Ідо він зробив певний внесок і в розвиток слов'янознавства, застосував порівняльно-історичний метод при вивченні російської мови.

Відкриття багатьох пам'яток російськими вченими, дослідження і вивчення їх супроводжувалися дальшим порівняльно-історичним вивченням старослов'янської мови.

Значною подією в галузі слов'янознавства було видання нових праць, - серед яких з'являються дослідження і зарубіжних учених,

Словенець Ф. М і к л о ш й ч (1813—1891) — віденський учений — плідно працював у галузі слов'янського мовознавства. У 1850 р. виходить його «Фонетика І морфологія старослов'янської мови», де автор широко використовує матеріал інших слов'янських мов. Ф. Міклошич написав першу «Порівняльну граматику слов'янських мов» (1852— 1874). Перший том цієї праці, «Фонетика», надрукований у 1852 р.; другий, «Морфологія», у 1856 р.; останній, «Синтаксис», у 1874 р. «Порівняльна граматика» Ф. Міклошича (у російському перекладі — «Сравнительная морфология славянских языков», 1884—1888), у якій перше • місце відведено старослов'янській мові, побудована в плані опису окремих слов'янських мов. Аналіз фактів старослов'янської мови супроводжується аналізом фактів праслов'янської мови.

Вихід «Порівняльної граматики» мав велике значення, бо сприяв поширенню порівняльно-історичного методу в слов'янознавстві.

У 1875—1883 рр. Ф. Міклошич здійснює друге видання, значно перероблене й доповнене окремим томом, присвяченим словотворенню. Ця праця становить значний інтерес і для сучасних дослідників, особливо синтаксис і словотвір.

Велику увагу приділив учений дослідженню лексики, в результаті чого з'являються у 1862—1865 рр. «Старослов'янсько-греколатинський словник», а в 1886 р. «Етимологічний словник слов'янських мов», який до останнього часу був єдиним повним етимологічним словником слов'янських мов; однак він дуже застарів.

Одночасно з працями Ф. Міклошича з'являються дослідження німецького лінгвіста А. Шлей-хера (1821— 1868). Так, у 1852 р. була опублікована «Морфологія церковнослов'янської мови». Учений тут уперше для порівняльно-історичного вивчення старослов'янської мови залучає великий матеріал з литовської мови, що пізніше набуло широкого застосування в науці й допомогло у розв'язанні важливих проблем.

Питанням дописемного періоду слов'янських мов присвячено «Короткий нарис доісторичної долі півнїчно-східного відділу індогерманських мов», який вийшов у російському перекладі 1862 р.

70—90-ті роки XIX ст. характеризуються розвитком нового напряму у мовознавстві — молодограматизму, представники якого звернули увагу на вивчення живих мов і діалектів.

Нові ідеї знайшли відображення і в славістиці.

П. Ф. Фортунатов (1848—1914) застосував на практиці нові мовознавчі принципи у вивченні старослов'янської мови. Основними предметами його викладання були порівняльна граматика індоєвропейських мов, загальне мовознавство, а також фонетика старослов'янської мови у порівняльному плані.

Серед його праць найбільш оригінальним є курс лекцій з старослов'янської мови, читаний ним у 1888-1890 рр. Цей курс опублікований після смерті автора, - “Лексции по фонетике старославянського (церковнославянскього) языка» (1919). У 1957 р. вони були перевидані у другому томі “Избрынных трудов). З-пд пера його вийшли такі статті: “Состав Остромирова евангелия” (1903), “Старославянськое тъ в 3-м лице глаголов» (1908), «О происхождении глаголицы» (1913).

П. Фортунатов редагував видання ряду старослов'янських пам'яток, працював у галузі слов'янської палеографії.

О. Л. Дювернуа (1840—1886) відомий у слов'янському мовознавстві як автор праць і досліджень з порівняльної слов'янської граматики, слов'янського словотвору, розвідок, присвячених старослов'янській мові: «О годе изобретения славянских письмен» (1862), «Практическое руководство к изучению наречий; старославянского, польского, чешского» (1872).

А. С. Б у д и л о в и ч (1846—1908) займався переважно старослов'янською мовою, вивченням пам'яток. Він написав кілька праць, які заслуговують на увагу: «Исследование языка древнеславянского перевода 13 слов Григория Богослова» (1871), «Славянская библиография» (1871), «Очерки этнографической и государственной истории югославян» (1878), «Начертание церковнославянской грамматики» (1883), «Общеславянский язык в ряду других ощих языков древней и новой Европы применительно к общей теории русского и других родственных языков» (1892). У цій праці він розглядає питання про праслов'янську культурну мову.

А. Вудилович у 1878—1882 рр. друкує велику працю (на жаль, вона не була завершена) — «Первобытные славяне в их языке, быте и понятиях по данным лексикальньш».

В. Ягич (1838—1923) — видатний представник слов'янської філології, хорват за національністю, автор багатьох досліджень із слов'янського мовознавства. Він залишив більше 600 праць з різних галузей: з мовознавства, літератури, етнографії, історії письма.

В. Ягич брав участь у виданні багатьох старослов'янських пам'яток, які здебільшого мають його передмову або коментування тексту.

Починаючи з 1876р., В. Ягич видає «Архів слов'янської філології». Цей журнал відіграв важливу роль у справі вивчення слов'янських і старослов'янської мов.

У галузі старослов'янської мови В. Ягичу належать такі праці: «Отношение славянских наречий к церковнославянскому язику» (1881—1882), «Памятники глаголиче-ской письменности. Мариинское четвероевангелие» (1883),

«Четыре критико-палеографические статьи» (1884), «Вопрос о Кирилле й Мефодии в славянской филологии» (1885), «История славянской филологии» (1910), «Глаголическое письмо» (1911), «Рассуждения южнославянской й русской старини о церковнославянском язьіке» (1915), а також видана чеською мовою «Історія виникнення церковнослов'янської мови» (1900, 1913).

І. О. Бодуен де Куртене (1845—1929), поляк з походження, більшу частину свого життя провів у Росії і зробив дослідження, які мають велике наукове значення. Серед праць ученого, присвяченим питанням слов'янського мовознавства, зокрема старослов'янській мові, можна назвати такі; «Огляд слов'янського мовного світу в зв'язку з іншими індоєвропейськими (індогерманськими) мовами» (1884), «Сравнительная грамматика славянских языков» (1901 —1902), «Польский язык сравнительно с русским й древиецерковнославянским» (1912). У працях І. Бодуена де Куртене знаходимо ряд цінних думок щодо принципів структурно-типологічного вивчення слов'янських мов.

О. ї. Соболенський (1856—1929) — видатний вітчизняний лінгвіст, знавець слов'янських мов — працював у галузі історії російської та інших східнослов'янських мов, досліджував південнослов'янські мови. Певне значення в науці мала оригінальна робота О. Соболенського, видана під назвою «Древний церковнославянский язьгк. Фонетика» (1891), у якій учений детально описує за пам'ятками фонетичну систему старослов'янської мови, реконструює фонетику праслов'янської мови, користуючись даними порівняльного мовознавства. Йому належить рад статей, присвячених старослов'янській фонетиці, дослідження з палеографії та історії письма: «Звуки церковпославянского языка» (1889), «Церковнославянские тексти моравского пронсхождения» (1900), «Славяно-рус-ская палеография» (1908), «Кириллица й глаголиця» (1909), «Синайский требник» (1910), «Один из законов церковнославянского языка» (1910), «Образцы греческого письма по преимушеству IX—XI вв.» (1913). Остання праця має важливе значення при вивченні зв'язку кирилиці з грецьким письмом.

П. О. Л а в р о в (1856—1929) залишив помітний слід в історії вітчизняного слов'янознавства. Він — відомий фахівець старослов'янської мови і давнього слов'янського письма. П. Лавров видав окремі пам'ятки і написав такі праці: «Обзор звукових й формальних особенностей бол-гарского язьїка» (1893), «Палеографическое обозрение кирилловского письма» (1914), «Кирило та Мефодій в давньо-слов'янському письменстві» (українською мовою, 1928), «Материалы по истории возникновения древнеишеи славянской письменности» (1930).

В. М. Щ е п к і н (1863—1920) дуже багато працював над старослов'янськими пам'ятками, старанно вивчав їх мовні особливості, деякі з пам'яток видав, напр., Савину книгу (1903). Він написав цінне дослідження «Рассуждение о языке Саввиной книги» (1898—1899), у якому дав ґрунтовний аналіз фонетики старослов'янської мови. Вивченню особливостей старих говірок, дослідженню фонетики та морфології середньоболгарської мови присвячена його праця «Болонская псалтьфь» (1906).

The online video editor trusted by teams to make professional video in minutes