Розвиток рекламних агентств на Україні, Детальна інформація

Розвиток рекламних агентств на Україні
Тип документу: Дипломна
Сторінок: 35
Предмет: Інше
Автор: Олексій
Розмір: 139.4
Скачувань: 3695
Ще більш специфічний товар - парфумерія - також потребує особливого рекламного рішення. Маловиразна наліпка Золотоношской парфюмерно-косметичної фабрики обмежується сухим перерахуванням назв товарів без використання ілюстрацій. Погано сприймається одноманітний жовтий «рубаний» шрифт на зеленому фоні. Горизонтальне розташування рядків створює відчуття ваговитості, а офіційно-ділова лексика ніяким образом не сприяє виникненню асоціації з продукцією. У такому рекламному оголошенні погляду пасажира не за що зачепитися, і він із задоволенням затримується на ефектних плакатах, що пропонують туалетні води з Франції, де товар поданий престижно, наочно, без текстового навантаження і тому легко запам'ятовується. Багато зразків рекламних обертань грішать прорахунками шрифтового оформлення, що знижує сприйняття інформації.

10. Є устояний погляд - шрифт у рекламі повинний бути значним. Але коли весь текст набирається великими буквами, це мішає ілюстрації, надає обертанню нав'язливий, крикливий характер.

11. Читаність тексту - слабке місце більшості рекламних оголошень. Погано сприймаються масні і курсивні знаки, вигадливі й екстравагантні гарнітури, стильова неоднорідність по тексті, відсутність розрядки між рядками. Часто шрифт не відповідає змісту інформації. Наприклад, у рекламі холодильників, громіздких і важких, використовується витончений курсив, що був би доречний, скоріше, у рекламі косметики, весільних убрань, і т.п. Багато рекламних повідомлень свідчать про те, що їхні творці забувають про колірні асоціації: у рекламі миючих засобів використовуються насичені червоно-зелені тони, хоча для цієї групи товарів предпочтительнее синьо-зелена і біла гама; у рекламі постільної білизни присутні сіро-бежеві відтінки, що виключають асоціацію з поняттям «чистота і свіжість».

Широко відомі результати психологічних проходжень, якими доведено , що червоний цвіт викликає відчуття тепла; зелений - заспокоює. На сполучення жовтогарячого і чорного людина добре і швидко реагує, але «обтяжується» підсвідомим почуттям тривоги. Блакитний нагадує про прохолоду, його застосування викликає ілюзію збільшення обсягів (також, як жовтого і білого).

Рекомендується неефективним розміщення в метро реклами систем банківського зв'язку, офісної меблів, автомобілів і інших дорогих товарів - через відсутність тут свого кола споживачів, ризику викликати негативну реакцію на торгову марку з боку малозабезпечених прошарків населення.

Текст у рекламному обертанні не менше важливе, чим зображення. Характерна хиба багатьох текстів - стереотипність. Девізи типу «Ваш надійний помічник», «Ваш вірний друг», «Дзвоните прямо зараз» не оставляются в пам'яті споживачів у силу своєї безликости.

Якщо звернути увагу на рекламні девізи, то легко зауважити запозичення з західної рекламної творчості. Наприклад, знаменитий кодаковский девіз: «Натисніть кнопку, а інше ми зробимо за вас», - повсюдно трансформується у фразу: «Ви нам тільки подзвоните - інше ми зробимо самі».

12 Телебачення і телереклама.

Телебачення є одним із найбільше зроблених засобів передачі рекламного обертання. Серед основних його переваг варто назвати:

У той же час, телереклама - найдорожчий вид повідомлення, тому їм користуються в основному значні фірми і компанії для підтримки свого іміджу на ринку, створюючи позитивну думку про вироблені ними товари серед споживачів.

Приклад имиджевой реклами - серіал історичних сюжетів про банк «Імперіал». Основна ціль таких роликов - зацікавити глядача тим, що дозволяє запам'ятати уяву компанії. Проте творцями серіалу не враховувалися негативні асоціації, що виникали в момент прийому обертань. Наприклад, основним мотивом реклами «Імперіала» була точність («С точністю до копійки» і т.д.). однім із роликов Цезар йде на зустріч із сенатом і при цьому рухається справа ліворуч. стало причиною того, що багато хто з опитаних психологами глядачів підтверджують: Цезар йде не на нове місце, де його чекають, а повертається на старе. Сама по собі деталь малозначительна, але ефект знизився. У інших роликах непрямі асоціативні зв'язки також шкодять утворюваній уяві банку (при підрахунку втрат монгольським завойовником можна доглянути зв'язок із утратами клієнта банку. А при вытаскивании карети Петром Первым, виникає уява болота російської економіки).

Переклад багатьох західних ігрових клипов на українську мову часто відриває увага глядачів від інформації невідповідністю артикуляції виконавців произносимому тексту - це викликає визначену негативну реакцію.

Ще одна з типових помилок у телерекламе - незакінченість фрази. У широкій зрительской аудиторії швидко знаходиться її юмористическое продовження, що, звісно ж, впливає на відношення споживача до товару. Наприклад, фраза: «Бленд-а-Мед» захищає Ваші зуби з ранку і до вечора», оперативно доповнилася народним виреченням - «а вночі приходить карієс...»

Немилозвучність окремих назв західних товарів - істотний бар'єр у передачі рекламного повідомлення. Наприклад «Blue Water» - марка мінеральної води - неблагозвучна для російськомовної аудиторії. Як, утім, і наші назви. «Жигули» - для франкомовної, а «Щит» - для англомовної.

Але практика показує - часте прокручивание мюзиклів швидко приїдається, стає подразним для глядача. Особливо, якщо при цьому видеоряд невиразний (як, наприклад, у рекламі кетчупа «Хайнц»).

У телерекламе стильове рішення для визначених груп товарів часто будується на основі консультації спеціаліста, ученого. Ефективним воно стає в тому випадку, якщо пояснення дається жваво, з елементами гри, несе в собі позитивний, що вселяє оптимізм настрой. Пригадаємо ролики «Дирол із ксилитом», «Ради провізора Марії» і т.д. На цьому фоні вялой і багатослівної виглядає реклама «Кремлівської таблетки», залишаючи глядача байдужим до її гідностей.



3.1 Рекомендації за рішенням проблем у діяльності рекламних агентств.

Розвиток медиального сегмента вітчизняного рику реклами.

Приділяти велику увагу творчості й авторським правам а так само професіоналізм адаптації до продуктів західних гігантів.

Для того, щоб виникнула перспектива саморегулювання реклами в Україні необхідно, що б збільшився обсяг ринку реклами і виросла вся інфраструктура.

Об'єктивне визначення читацької аудиторії, проведення власних маркетингових досліджень.

Створення имеджа торгової марки і послідовне застосування інших інструментів у рекламі.

Додатки маси зусиль виконати роботу не тільки классно, але і нестандартно.

Постійна робота над професіоналізмом, гарне знання мови і навичок проведення презентацій.

Створення нових форм реклами: рекламні стикери, плакати і щомісячні настінні міні газети в салонах транспортів центральних маршрутів.

Підвищення уваги рекламодавця до купівельних можливостей провінційного пасажира.

Шрифтові акценти краще робити на ключових словах, що сприяє запам'ятовуванню.

Рекламний текст повинний сполучити граничну ясність виклада і спроможність зацікавити.

12 Реклама на телебаченні повинна бути цікавою.

The online video editor trusted by teams to make professional video in minutes