Кореляція типів заперечення в сучасній англійській мові, Детальна інформація
Кореляція типів заперечення в сучасній англійській мові
The girl isn’ t | now | a student | at a : large : university
заперечення в різних семантичних читаннях речення може нале-
жати кожному з чотирьох виділених елементів. В українській
мові на належність заперечення до одного із чотирьох семантич-
них елементів може вказувати як інтонація , так і місце знаход-
ження негатора
Вона не студентка великого університету.
Вона зараз не студентка великого університету.
Вона зараз студентка невеликого університету.
Вона зараз студентка не великого університету, а інституту.
З іншого боку, багато речень з частковим запереченням за своїм
змістом ( відображенням певної ситуації ) є рівноцінним реченням
з загальним запереченням. Існує можливість перетворення :
You can do nothing about it = You can’ t do anything about it.
Двояка інтерпритація допускається в побудові типу It was not
Peter. В загальності від того, з чим синтаксично пов’язана запе-
речна частка not це – речення із загальним або частковим запе-
реченням :
It was not Peter на відміну від
It was not Peter.
Таким чином, заперечення , яке належало тільки б од-
ному члену речення, в англійській мові по суті неможливе. За-
перечення одного члена речення заміняється запереченням всього
речення, яке включає даний член.
В зв’язку з цим цікаво відзначити приклад, який на-
водить Пальмер [ 11, c. 252 ] . Він дає ( в фонетичній транскрип-
ції ) речення ‘ He did not come on account of the rain ‘ і вказує,
що це речення може мати два зовсім відмінних явища, причо-
му в усній мові інтонації в тому і іншому випадку будуть зовсім
різні. Один припустимий зміст цього речення - ‘ він не прийшов
заперечення в різних семантичних читаннях речення може нале-
жати кожному з чотирьох виділених елементів. В українській
мові на належність заперечення до одного із чотирьох семантич-
них елементів може вказувати як інтонація , так і місце знаход-
ження негатора
Вона не студентка великого університету.
Вона зараз не студентка великого університету.
Вона зараз студентка невеликого університету.
Вона зараз студентка не великого університету, а інституту.
З іншого боку, багато речень з частковим запереченням за своїм
змістом ( відображенням певної ситуації ) є рівноцінним реченням
з загальним запереченням. Існує можливість перетворення :
You can do nothing about it = You can’ t do anything about it.
Двояка інтерпритація допускається в побудові типу It was not
Peter. В загальності від того, з чим синтаксично пов’язана запе-
речна частка not це – речення із загальним або частковим запе-
реченням :
It was not Peter на відміну від
It was not Peter.
Таким чином, заперечення , яке належало тільки б од-
ному члену речення, в англійській мові по суті неможливе. За-
перечення одного члена речення заміняється запереченням всього
речення, яке включає даний член.
В зв’язку з цим цікаво відзначити приклад, який на-
водить Пальмер [ 11, c. 252 ] . Він дає ( в фонетичній транскрип-
ції ) речення ‘ He did not come on account of the rain ‘ і вказує,
що це речення може мати два зовсім відмінних явища, причо-
му в усній мові інтонації в тому і іншому випадку будуть зовсім
різні. Один припустимий зміст цього речення - ‘ він не прийшов
The online video editor trusted by teams to make professional video in
minutes
© Referats, Inc · All rights reserved 2021