Кореляція типів заперечення в сучасній англійській мові, Детальна інформація
Кореляція типів заперечення в сучасній англійській мові
I need not tell you this was my sister Rose. [ 4, p. 17 ]
He ought not to be always tied to his mother’ s apron- string.
[ 4, p. 30 ]
Parent’ s authority cannot last for ever. [ 4, p. 41 ]
Варто відзначити, що серед прикладів типу Modal Verb + not
цікавим зразком поняття «заперечення заперечення» є конструк-
ції типу could not help Ving :
e.g. But I could not help stealing a glance. [ 4, p. 61 ]
I could not help smiling at that serious depth. [ 4, p. 74 ]
I could not help blushing. [ 8, p. 278 ]
Українською мовою вони інтерпритуються як ...не міг не...
Я не міг не почервоніти.
Тобто
Я почервонів.
3. В додатку :
e.g. Mr. Micawber had paid them nothing at all as it was. [8, 208]
Peggotty knowing nothing about her, she was quite a mystery
in the parlour. [ 8, p.8 ]
I am afraid I liked him none the better for that. [ 8, p. 37 ]
Найбільш вживаними негаторами в додатку є займенники nothing
і no.
I shall build no hopes upon it. [ 4, p. 66 ]
... for whom I felt no small degree of partiality. [ 4, p. 22 ]
В обставині :
... that she never had been on the water in her life. [ 8, p. 2 ]
I never saw such a beatiful colour on my mother‘s face before.
[8, p. 15 ]
Здебільшого заперечення в обставині виражається прислівником
never, який у перекладі українською мовою може заміняти два і
більше негатора.
He ought not to be always tied to his mother’ s apron- string.
[ 4, p. 30 ]
Parent’ s authority cannot last for ever. [ 4, p. 41 ]
Варто відзначити, що серед прикладів типу Modal Verb + not
цікавим зразком поняття «заперечення заперечення» є конструк-
ції типу could not help Ving :
e.g. But I could not help stealing a glance. [ 4, p. 61 ]
I could not help smiling at that serious depth. [ 4, p. 74 ]
I could not help blushing. [ 8, p. 278 ]
Українською мовою вони інтерпритуються як ...не міг не...
Я не міг не почервоніти.
Тобто
Я почервонів.
3. В додатку :
e.g. Mr. Micawber had paid them nothing at all as it was. [8, 208]
Peggotty knowing nothing about her, she was quite a mystery
in the parlour. [ 8, p.8 ]
I am afraid I liked him none the better for that. [ 8, p. 37 ]
Найбільш вживаними негаторами в додатку є займенники nothing
і no.
I shall build no hopes upon it. [ 4, p. 66 ]
... for whom I felt no small degree of partiality. [ 4, p. 22 ]
В обставині :
... that she never had been on the water in her life. [ 8, p. 2 ]
I never saw such a beatiful colour on my mother‘s face before.
[8, p. 15 ]
Здебільшого заперечення в обставині виражається прислівником
never, який у перекладі українською мовою може заміняти два і
більше негатора.
The online video editor trusted by teams to make professional video in
minutes
© Referats, Inc · All rights reserved 2021