Космонінічна лексика, Детальна інформація
Космонінічна лексика
І недарма у сотнях вір
сподівалсь – душа воскресне,
полетить десь туди, до зір,
бо між зорями царство небесне.(КП;172),
Гадали по зорях астрологи,
І на зорі молились моря. (КП;171)
В дієслівних конструкціях ця назва-апелятив небесної сфери, реалізуючись в прямому значенні, актуалізує семи ознак:
А). За характером руху:
Вогненна зірка в небі пролітала,
Сичі кричали, вісники біди. (КМЧ;37),
Ніч повісила жовтий ліхтар над полями.
Зорі, ніби сніжинки, косо падають вниз(КП;84),
Бог плюне в космос – цілу мить
Здається, що зоря летить. (КП;187)
В першому прикладі, окрім характеристики руху, подано кольорову характеристику зорі - вогненна - тобто червона, з негативною оцінністю, яка підкреслюється контекстом. В прикладі 2, окрім характеристики за рухом, подано характеристику зірки за формою за допомогою порівняльного зворота ніби сніжинки.
Б). За спектральними характеристиками, за характером світіння:
1. Захлинаються м”ятою луки.
Мерехтять вересневі зорі.(КП;106),
А в ночі буйні, в ночі горобинні,
Палають зорі грізної краси. (КП;172)
Якщо в прикладі 1 ознака за характером світіння подається дієсловом мерехтять, що сприймається позитивно, “м”яко”, то в прикладі 2 дієслово палають, сполучуване з апелятивом, надає йому дещо негативної оцинності, “напруженості” сприйняття.
В сполученнях з прикметником чи дієприкметником означена лексема вживається на позначення характеристики за кольором:
Це вже було ні зайчиком, ні вовком,
Криваваий світ, обвуглена зоря! (КВ;31),
… блакитна зірка в часі на плаву. (КВ;33),
Вже ми удвох ночуємо в коморі,
Дивлюсь до ранку на холодні зорі.(КМЧ;82)
В прикладах 1 і 3 прикметники, які сполучаються з апелятивом негативно забарвлені.В першому прикладі ця негативна оцінність підкресюється словосполученням кривавий світ. В прикладі 3, на нашу думку, прикметник холодні є синонімічним прикметнику білий, до того ж, якщо брати до уваги емоційний бік сприйняття, то цей прикметник продукує загальне значення “зорі, які не допомагають людині”, тобто негативно забарвлений.
І десь там юрми, натовпи, там люди!
Там зорі в небі чисті… (КМЧ;44)
сподівалсь – душа воскресне,
полетить десь туди, до зір,
бо між зорями царство небесне.(КП;172),
Гадали по зорях астрологи,
І на зорі молились моря. (КП;171)
В дієслівних конструкціях ця назва-апелятив небесної сфери, реалізуючись в прямому значенні, актуалізує семи ознак:
А). За характером руху:
Вогненна зірка в небі пролітала,
Сичі кричали, вісники біди. (КМЧ;37),
Ніч повісила жовтий ліхтар над полями.
Зорі, ніби сніжинки, косо падають вниз(КП;84),
Бог плюне в космос – цілу мить
Здається, що зоря летить. (КП;187)
В першому прикладі, окрім характеристики руху, подано кольорову характеристику зорі - вогненна - тобто червона, з негативною оцінністю, яка підкреслюється контекстом. В прикладі 2, окрім характеристики за рухом, подано характеристику зірки за формою за допомогою порівняльного зворота ніби сніжинки.
Б). За спектральними характеристиками, за характером світіння:
1. Захлинаються м”ятою луки.
Мерехтять вересневі зорі.(КП;106),
А в ночі буйні, в ночі горобинні,
Палають зорі грізної краси. (КП;172)
Якщо в прикладі 1 ознака за характером світіння подається дієсловом мерехтять, що сприймається позитивно, “м”яко”, то в прикладі 2 дієслово палають, сполучуване з апелятивом, надає йому дещо негативної оцинності, “напруженості” сприйняття.
В сполученнях з прикметником чи дієприкметником означена лексема вживається на позначення характеристики за кольором:
Це вже було ні зайчиком, ні вовком,
Криваваий світ, обвуглена зоря! (КВ;31),
… блакитна зірка в часі на плаву. (КВ;33),
Вже ми удвох ночуємо в коморі,
Дивлюсь до ранку на холодні зорі.(КМЧ;82)
В прикладах 1 і 3 прикметники, які сполучаються з апелятивом негативно забарвлені.В першому прикладі ця негативна оцінність підкресюється словосполученням кривавий світ. В прикладі 3, на нашу думку, прикметник холодні є синонімічним прикметнику білий, до того ж, якщо брати до уваги емоційний бік сприйняття, то цей прикметник продукує загальне значення “зорі, які не допомагають людині”, тобто негативно забарвлений.
І десь там юрми, натовпи, там люди!
Там зорі в небі чисті… (КМЧ;44)
The online video editor trusted by teams to make professional video in
minutes
© Referats, Inc · All rights reserved 2021