Фонетичні особливості підляських говірок на основі вокальної системи говірки села Малинники Більського повіту, Детальна інформація
Фонетичні особливості підляських говірок на основі вокальної системи говірки села Малинники Більського повіту
Псл.*ъ у сильній позиції постійно переходить в о: м(орква, дошч, ж(орна, д(оска, боршч, м(орва, ч(орни [пор. AGWB I 3, II 112; АУМ 39, 40; Czy\x017CF 130]. Так само репрезентується він і в суфіксі –ок (\x2264 *-ъкъ): кол(ок, в(ипусток, бич(ок, в(ил’івок, гач(ок, вал(ок, осуш(ок, шчит(ок [пор. AGWB I 14; Czy\x017CF 131].
У звукосполученнях *TrъT,*TlъT *ъ також переходить в о: дрот, кров, крот, л(ошка, в(оўна, воўк, с(онце, т(овкач((т(оўкач, стовп [пор. AGWB II 109, АУМ ІІ 69, Czy\x017CF 131, 132].
Зафіксовано також польські рефлекси псл.*ъ: дешч.
Б: Континуанти псл.*ь у сильній позиції.
Аналогічно як і псл.*ъ, псл.*ь у сильній позиції розвинувся в е: тес\x2032ц’, ден\x2032, пен\x2032, весн(а, меж(а, к(озел((к(оз\x2032оў, ов(ечка, пл(омен\x2032, п(ерстен\x2032, нап(ерсток, терт’ух(и [пор. AGWB II 77, 78; АУМ ІІ 39, 40; Czy\x017CF 130]. У звукосполученнях *TrьT,*TlьT*ь також розвинувся в е: хрест [пор. Czy\x017CF 131].
Польські рефлекси груп *TrьT,*TlьT трапляються у формі: криш.
В: Континуанти псл. груп *TrъT,*TlъT,*TrьT,*TlьT з єрами у слабкій позиції.
Псл. групи *TrъT,*TlъT,*TrьT,*TlьT з єрами у слабій позиції, якщо виступали в наголошеному складі, розвинулися в загальноукраїнській мові в -ри, -ли [пор. Жовт 137, 185]. У досліджуваній говірці вони перейшли в:
-ри, -ли: ј(аблико, ц(ебрик [пор. АУМ ІІ 70; Czy\x017CF 131 – 132];
о: др(ова, сл’(оза, бр(ови. бл(оха [пор. AGWB s.64; АУМ ІІ 68, 70];
згідно з рефлексами в українській літературній мові. (Мовознавці вважають, що перехід *ь,*ъ e у звукосполученнях *TrъT,*TlъT,*TrьT,*TlьT в о (у формах тину сл’(оза (\x2264 *slьzъ), бр(ови (\x2264 *brъvi), др(ова (\x2264*drъvъ) можна тлумачити аналогією до форм типу коз(а (\x2264 *koza) [пор. Жовт 137,187;Czy\x017CF 132, прим.175]).
Зафіксовано також форми з польським континуантом: цеб(ерек, ј(ас\x2032ек.
Рефлекси псл. носових *\x0105,*\x0119
У загальноукраїнській мові псл. носові приголосні *\x0105,*\x0119 континуються як: *\x0105 \x2265 у,*\x0119 \x2265 \x2032а (після м’якого приголосного) [пор. Жовт]. У досліджуваній говірці носові *\x0105,*\x0119 мають такі ж, як і в загальноукраїнській мові, відповідники – у ,\x2032а. Так і в окремих лексемах в одиничних випадках засвідчено вживання польських форм [пор. Czy\x017CK].
А: Континуанти псл.*\x0105.
У зібраних матеріалах виявлено три різні рефлекси цього голосного:
у: ут(ок, гус\x2032, г(олуп, стручк’(і, кр(угла, мук(а, хр(укати, рук(а, рук(аў, труб(а [пор. Czy\x017CF 135];
е: жел(о, пред(еш [пор. AGWB II 132];
он: обж(онтк’і, м(онка, окр(онґли [пор. АУМ ІІ 85].
Б: Континуанти псл.*\x0119.
Рефлекси псл.*\x0119 можуть бути різні в залежності від наголосу.
Під наголосом псл.*\x0119 вживається найчастіше \x2032а після м’якого приголосного: дит’(а, мі(ата, мі(асо, т\x2032(ашко, тел’(атко, жеребі(атко, курен\x2032(атко, гусен\x2032(атко, j(ачна, міахк(а, п’і(ат\x2032і, д\x2032(ахт\x2032оў, сф’(ато [пор. AGWB I 6, 18, 22, 33, 35, 41, II 82, 99, III 143, 161, 169; KurR; АУМ ІІ 41, 43, 47].
Крім історичного, характерного для української мови рефлексу псл.*\x0119, зафіксовано два польські континуанти цього голосного:
ен: мі(енсни, пі(енкни, н(ендз\x2032а [пор. AGWB I 34,36];
он: пі(онтек; що тлумачити треба впливом польської мови [пор. AGWB III 147; KurR; \x0141e\x015BP; \x0141e\x015BPol; Czy\x017CK].
У ненаголошеній позиції псл.*\x0119 може континуватися як:
е: д(евет\x2032, д(есет\x2032, на м(онке, петл’(а, з(аіес [пор. AGWB I 34, 36; АУМ ІІ 42; KurRut 134, 136, 139; Czy\x017CF 139, 140];
и: глиб(ока [пор.АУМ ІІ 42, 45].
Підсумки
Як представлено на підставі вокальної системи, говірка села Малинники належить до підляських говірок. Про це свідчать різні діалектні інновації, а саме:
У звукосполученнях *TrъT,*TlъT *ъ також переходить в о: дрот, кров, крот, л(ошка, в(оўна, воўк, с(онце, т(овкач((т(оўкач, стовп [пор. AGWB II 109, АУМ ІІ 69, Czy\x017CF 131, 132].
Зафіксовано також польські рефлекси псл.*ъ: дешч.
Б: Континуанти псл.*ь у сильній позиції.
Аналогічно як і псл.*ъ, псл.*ь у сильній позиції розвинувся в е: тес\x2032ц’, ден\x2032, пен\x2032, весн(а, меж(а, к(озел((к(оз\x2032оў, ов(ечка, пл(омен\x2032, п(ерстен\x2032, нап(ерсток, терт’ух(и [пор. AGWB II 77, 78; АУМ ІІ 39, 40; Czy\x017CF 130]. У звукосполученнях *TrьT,*TlьT*ь також розвинувся в е: хрест [пор. Czy\x017CF 131].
Польські рефлекси груп *TrьT,*TlьT трапляються у формі: криш.
В: Континуанти псл. груп *TrъT,*TlъT,*TrьT,*TlьT з єрами у слабкій позиції.
Псл. групи *TrъT,*TlъT,*TrьT,*TlьT з єрами у слабій позиції, якщо виступали в наголошеному складі, розвинулися в загальноукраїнській мові в -ри, -ли [пор. Жовт 137, 185]. У досліджуваній говірці вони перейшли в:
-ри, -ли: ј(аблико, ц(ебрик [пор. АУМ ІІ 70; Czy\x017CF 131 – 132];
о: др(ова, сл’(оза, бр(ови. бл(оха [пор. AGWB s.64; АУМ ІІ 68, 70];
згідно з рефлексами в українській літературній мові. (Мовознавці вважають, що перехід *ь,*ъ e у звукосполученнях *TrъT,*TlъT,*TrьT,*TlьT в о (у формах тину сл’(оза (\x2264 *slьzъ), бр(ови (\x2264 *brъvi), др(ова (\x2264*drъvъ) можна тлумачити аналогією до форм типу коз(а (\x2264 *koza) [пор. Жовт 137,187;Czy\x017CF 132, прим.175]).
Зафіксовано також форми з польським континуантом: цеб(ерек, ј(ас\x2032ек.
Рефлекси псл. носових *\x0105,*\x0119
У загальноукраїнській мові псл. носові приголосні *\x0105,*\x0119 континуються як: *\x0105 \x2265 у,*\x0119 \x2265 \x2032а (після м’якого приголосного) [пор. Жовт]. У досліджуваній говірці носові *\x0105,*\x0119 мають такі ж, як і в загальноукраїнській мові, відповідники – у ,\x2032а. Так і в окремих лексемах в одиничних випадках засвідчено вживання польських форм [пор. Czy\x017CK].
А: Континуанти псл.*\x0105.
У зібраних матеріалах виявлено три різні рефлекси цього голосного:
у: ут(ок, гус\x2032, г(олуп, стручк’(і, кр(угла, мук(а, хр(укати, рук(а, рук(аў, труб(а [пор. Czy\x017CF 135];
е: жел(о, пред(еш [пор. AGWB II 132];
он: обж(онтк’і, м(онка, окр(онґли [пор. АУМ ІІ 85].
Б: Континуанти псл.*\x0119.
Рефлекси псл.*\x0119 можуть бути різні в залежності від наголосу.
Під наголосом псл.*\x0119 вживається найчастіше \x2032а після м’якого приголосного: дит’(а, мі(ата, мі(асо, т\x2032(ашко, тел’(атко, жеребі(атко, курен\x2032(атко, гусен\x2032(атко, j(ачна, міахк(а, п’і(ат\x2032і, д\x2032(ахт\x2032оў, сф’(ато [пор. AGWB I 6, 18, 22, 33, 35, 41, II 82, 99, III 143, 161, 169; KurR; АУМ ІІ 41, 43, 47].
Крім історичного, характерного для української мови рефлексу псл.*\x0119, зафіксовано два польські континуанти цього голосного:
ен: мі(енсни, пі(енкни, н(ендз\x2032а [пор. AGWB I 34,36];
он: пі(онтек; що тлумачити треба впливом польської мови [пор. AGWB III 147; KurR; \x0141e\x015BP; \x0141e\x015BPol; Czy\x017CK].
У ненаголошеній позиції псл.*\x0119 може континуватися як:
е: д(евет\x2032, д(есет\x2032, на м(онке, петл’(а, з(аіес [пор. AGWB I 34, 36; АУМ ІІ 42; KurRut 134, 136, 139; Czy\x017CF 139, 140];
и: глиб(ока [пор.АУМ ІІ 42, 45].
Підсумки
Як представлено на підставі вокальної системи, говірка села Малинники належить до підляських говірок. Про це свідчать різні діалектні інновації, а саме:
The online video editor trusted by teams to make professional video in
minutes
© Referats, Inc · All rights reserved 2021