Шлоки из Бхагавад Гиты, Детальна інформація
Шлоки из Бхагавад Гиты
Шлоки из Бхагавад Гиты
Гл. 1 Текст 1
дхртараштра увача
дхарма-кшетре куру-кшетре
самавета йуйутсавах
мамаках пандаваш чаива
ким акурвата санджайа
дхртараштрах - царь Дхритараштра; увача - сказал; дхарма-кшетре - в
месте паломничества; куру-кшетре - в месте под названием Курукшетра;
самаветах - собравшиеся; йуйутсавах - жаждущие сразиться; мамаках - моя
партия (сыновья); пандавах - сыновья Панду; ча - и; эва - несомненно; ким
- что; акурвата - они сделали; санджайа - о Саньджая.
Дхритараштра сказал: "О Саньджая, что сделали мои сыновья и сыновья
Панду, собравшись в месте паломничества Курукшетра, намереваясь сражаться?
"
Гл.2 Текст 7
карпанйа-дошопахата-свабхавах
прччхами твам дхарма-саммудха-четах
йач чхрейах сйан нишчитам брухи тан ме
шишйас те'хам шадхи мам твам прапаннам
карпанйа - из-за несчастья; доша - слабостью; упахата - поражены;
сва-бхавах - свойства; приччхами - я спрашиваю; твам - Тебя; дхарма -
религия; саммудха - находящийся в недоумении; четах - в сердце; йат - что;
шрейах - лучший; сйат - может быть; нишчитам - ясно; брухи - скажи; тат -
это; ме - мне; шишйах - ученик; те - Твой; ахам - я; шадхи - наставь; мам
- меня; твам - Тебе; прапаннам - предавшийся.
Слабость заставила меня утратить всякое самообладание; я уже не вижу,
в чем мой долг, укажи мне верный путь. Теперь я Твой ученик, поручаю Тебе
свою душу. Прошу, научи меня.
Гл.2 Текст 11
Гл. 1 Текст 1
дхртараштра увача
дхарма-кшетре куру-кшетре
самавета йуйутсавах
мамаках пандаваш чаива
ким акурвата санджайа
дхртараштрах - царь Дхритараштра; увача - сказал; дхарма-кшетре - в
месте паломничества; куру-кшетре - в месте под названием Курукшетра;
самаветах - собравшиеся; йуйутсавах - жаждущие сразиться; мамаках - моя
партия (сыновья); пандавах - сыновья Панду; ча - и; эва - несомненно; ким
- что; акурвата - они сделали; санджайа - о Саньджая.
Дхритараштра сказал: "О Саньджая, что сделали мои сыновья и сыновья
Панду, собравшись в месте паломничества Курукшетра, намереваясь сражаться?
"
Гл.2 Текст 7
карпанйа-дошопахата-свабхавах
прччхами твам дхарма-саммудха-четах
йач чхрейах сйан нишчитам брухи тан ме
шишйас те'хам шадхи мам твам прапаннам
карпанйа - из-за несчастья; доша - слабостью; упахата - поражены;
сва-бхавах - свойства; приччхами - я спрашиваю; твам - Тебя; дхарма -
религия; саммудха - находящийся в недоумении; четах - в сердце; йат - что;
шрейах - лучший; сйат - может быть; нишчитам - ясно; брухи - скажи; тат -
это; ме - мне; шишйах - ученик; те - Твой; ахам - я; шадхи - наставь; мам
- меня; твам - Тебе; прапаннам - предавшийся.
Слабость заставила меня утратить всякое самообладание; я уже не вижу,
в чем мой долг, укажи мне верный путь. Теперь я Твой ученик, поручаю Тебе
свою душу. Прошу, научи меня.
Гл.2 Текст 11
The online video editor trusted by teams to make professional video in
minutes
© Referats, Inc · All rights reserved 2021